
Jyuroku Yaman Hana is a song by Kashin no Okina. The song was made available digitally on April 14th, 2022. A manga with the same name was previously released and can be read for free in japanese here.
Audio
or Soundcloud link here
Music Video
Lyrics
咲かせましょう 深い闇の縁から
割かせましょう 不快蔓延る力
看えて散り行け
始は只 良く有る謂れ噺
紐解けば 憐れ 憂物語
向こう側に光る終の場所
嵩の影で哂う
心(うら)の翳る道
照らす様に咲いた花
ひとつ もうひとつ
総て育んで
おどれ 何もかもを忘れる程に
勧善の檻の中
踊れ 舞い散る花に彩られて
完全な運命(さだめ)などありはしない
さっきまでの景色が今は
殺気までも餌食とす
望まぬ威を祝い永らえる
この旅路に水を
悠久へ解け去って往く
情動を掻き集めては
刻め 何もかも消え失す間近に
彷徨の果ては今
生様め 枯れ果てた抜け殻に響く
咆哮が忍草(まぼろし)だとしても
はらはらと散りぬるを
命儚く老いて枯れ往けど
然ればこそ尊し、と
絵空事を抱き眠れ
咲かせましょう 割かせましょう
始は只 良く有る謂れ噺
紐解けば 憐れ 憂物語
Sakasemashō fukai yami no fuchi kara
Sakasemashō fukai habikoru chikara
Miete chiriyuke
Hajime wa tada yoku aru iware hanashi
Himotokeba aware yū monogatari
Mukōgawa ni hikaru tsui no basho
Kasa no kage de uwaru
Ura no kageru michi
Terasu yōni saita hana
Hitotsu mō hitotsu
Subete mushita nde
Odore nanimokamo o wasureru hodo ni
Kan zen no ori no naka
Odore mai chiru hana ni irodorarete
Kanzenna sadame nado ari wa shinai
Sakki made no keshiki ga ima wa
Sakki made mo ejiki to su
Nozomanu i o iwai nagaraeru
Kono tabiji ni mizu o
Yūkyū e toke satte yuku
Jōdō o kakiatsumete wa
Kizame nanimokamo kie shissu majika ni
Hōkō no hate wa ima
Kizame kare hateta nukegara ni hibiku
Hōkō ga ma boroshi da toshite mo
Harahara to chiri nuru o
Inochi hakanaku oite kare yuke do
Sareba koso tōtoshi, to
Esoragoto o idaki nemure
Sakasemashō sakasemashō
Hajime wa tada yoku aru iware hanashi
Himotokeba aware yū monogatari
⚠ May contain some errors ⚠
Let it bloom from the edge of deep darkness
Let us break the power that spreads discomfort
Let it see and scatter.
It all started with a common story
Unravel it, pity, a tale of sorrow
the shining end place on the other side
I flee in the shadows of the bulk
The road of the fading heart
A flower blooms to illuminate
One more thing
Nurture them all
You've made me forget everything
In the cage of goodness
Dance, colored by the dancing flowers
There is no such thing as a perfect destiny
The scenery that was there a moment ago is now
Now it preys even on the spirit of death
Celebrate and perpetuate the unwanted majesty
Water this journey
It melts away into eternity
I gather up all my emotions
Carve it up, so close to disappearing everything
The end of my wanderings is now
Ikume-sama, echoing in the withered husk
Even if the roar is a maboroshi
Fluttering and scattering
Though life is fleeting, though it grows old and withers away
That's why it's so precious
Sleep with a fantasy in your heart.
Let it bloom, let it split open
It all started with a popular story
Unravel it, and you'll find it's a sad, sorrowful tale